ENGLISH – How Language can include or exclude, represent or misrepresent?

How language can include/exclude, represent or misrepresent?

I think language is an extremely powerful tool that we have been given and in my opinion, the more languages you know, the more powerful you are. During the video we saw different people with different opinions about language. One thing that really went against my views was the french government and how they’re trying to eradicate other languages such as Basque or Occitan. We had a mini discussion about what we thought about it and what were the advantages and disadvantages which were that France would become a very plain country and maybe the economy would suffer and all the other cultures would be gone. So in my opinion, this is an example of languages being excluded. One thing they mentioned which really bothered me was that kids were being beat up if they spoke Occitan.

Something else interesting that they mentioned in the video was the call center. They were using people who had the regular, most common accent in that country to try and help a customer, but if there was a problem, someone with a strong British(?) accent would be considered as authoritative and would be quite effective in calming a customer down and coming to a resolution. I think this is about representing/misrepresenting but for a good cause because if the accent of the people calmed the customers down, the satisfaction rate is higher which is really good for the customer and the call center.

Final Thoughts / Takeaways

An interesting thought that I took away from this video was that people who speak a different language think a different way from other language speakers. For example a Russian speaker thinks a different way than a Malay speaker. I found this theory to be really interesting because it made me think about people that are bilingual and in our generation there are even more bilingual people than before so I wonder if because of that there might be events caused by the different mindsets.

Posted in UncategorizedTagged

ENGLISH – Assimilation

How does the journalist feel about forced language assimilation (i.e. the view / expectation that everyone in America must learn English) and what does she believe is the relationship between accent, identity, and power? What do you notice about the journalist’s own language? Do you agree with her views?

https://www.theguardian.com/commentisfree/2015/sep/10/donald-trumps-fear-spanish-power-language-identity

 

To me it seems that the journalist is very passionate about how latinos in America are forced to assimilate. She has personally experienced both sides, she completely stopped speaking Spanish with her parents and grandmother because it was “old-fashioned, like everything else in latino culture.” Then she realised, partially because of her grandmother’s stubbornness, that an accent is part of someones identity and if you were to force latinos to assimilate and adopt an “American accent”, it would be like a white hand over their mouth, telling them that their voice doesn’t matter. From what I understood, the journalist is a latino living in America who has completely assimilated to the American culture but has adopted somethings from the latino culture back into her life. In the beginning she was uncomfortable with where she was from, the way she spoke, the languages she spoke but now she embraces it. I completely agree with her views. Your accent is your identity and if someone told you to change your accent, you would have to lie to yourself. One thing that I’m wondering about is why people would want to force people to assimilate. Maybe they’re not used to change, or maybe they just want everything to be the same, but no one really can be the same… Maybe that’s why there’s one version of english that “normal” and other versions aren’t “right”.

ENGLISH – My Language World

Why do I speak as I do?

I believe that I am the way I am today and I speak the way I speak because of the way I’ve been brought up. I can speak three different languages and I speak all three of them at home with my parents. We often unconsciously mix up different words from the languages yet we still understand each other completely most of the time. While I speak a certain way, I’m quite sure that I will speak differently in a few years from now because I still have many experiences to take part of and those things will shape the way I speak and live life.

 

How does my language define me?

I think that dutch and french do define me a lot because while I would normally have an english or American accent, I have a some what of a neutral/European accent and my english/pronunciation isn’t completely correct sometimes. 4 years ago I spoke more clearly english as in I didn’t make any mistakes when I spoke and so I was a confident speaker but now, since I’ve been developing my other languages more, I can’t say that I’m a perfect english speaker which makes me slightly uncomfortable when I have to speak in public. While thats a negative, I still think that knowing different languages makes me more of diverse person which I am proud of.

Posted in UncategorizedTagged