Ithaka by C.P. Cavafy translated by Edmund Keeley

The poem talks about the journey to Ithaka. It talks about hope for a long journey full of adventure and discovery. It wants you to gain an immense amount of knowledge that makes you “rich” intellectually rather than monetarily. It’s saying that this journey is going to prepare you for the world and your awaiting life at your destination. It advises you not to have any expectations but to take it all in as it happens because its a once in a lifetime experience – live in the moment. The last line mentions “these Ithakas” which I think means these personal pieces of wisdom and advice that the author is writing about in the poem.

The poem –

As you set out for Ithaka
hope your road is a long one,
full of adventure, full of discovery.
Laistrygonians, Cyclops,
angry Poseidon—don’t be afraid of them:
you’ll never find things like that on your way
as long as you keep your thoughts raised high,
as long as a rare excitement
stirs your spirit and your body.
Laistrygonians, Cyclops,
wild Poseidon—you won’t encounter them
unless you bring them along inside your soul,
unless your soul sets them up in front of you.
Hope your road is a long one.
May there be many summer mornings when,
with what pleasure, what joy,
you enter harbors you’re seeing for the first time;
may you stop at Phoenician trading stations
to buy fine things,
mother of pearl and coral, amber and ebony,
sensual perfume of every kind—
as many sensual perfumes as you can;
and may you visit many Egyptian cities
to learn and go on learning from their scholars.
Keep Ithaka always in your mind.
Arriving there is what you’re destined for.
But don’t hurry the journey at all.
Better if it lasts for years,
so you’re old by the time you reach the island,
wealthy with all you’ve gained on the way,
not expecting Ithaka to make you rich.
Ithaka gave you the marvelous journey.
Without her you wouldn’t have set out.
She has nothing left to give you now.
And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you.
Wise as you will have become, so full of experience,
you’ll have understood by then what these Ithakas mean.
Categories: ELP

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *